Always producing the branches of enlightenment;
Bodhisattvas’ vows are like garlands,
Always hung on the necks of sentient beings;
The fragrance of bodhisattvas’ pure conduct
Is sustained, without neglect or offence;
The perfume of bodhisattvas’ knowledge
Scents the three worlds;
Bodhisattvas’ powers are like screens
Able to block the dust of afflictions;
Bodhisattvas’ knowledge is like a standard,
Able to defeat the enemy pride;
Their sublime action is colored silk
Adorning their knowledge;
Conscience is clothing
Covering all beings;
Bodhisattvas’ unobstructed vehicle
They ride out of the three worlds.

No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.